Руководства, Инструкции, Бланки

челобитная царю образец img-1

челобитная царю образец

Категория: Бланки/Образцы

Описание

Учимся писать челобитные

Обсуждения

Процесс делопроизводства в московских приказах XVII в. велся по обычаям, заведенным еще в XVI веке. Документы обычно размещались на столах, на скамьях, особо ценные - в сундуках-ларях в тех же помещениях, где велась текущая работа и прием посетителей.
Все делопроизводство велось на бумаге, которую первоначально привозили из западноевропейских стран, а со второй половины XVII в. стали производить и в России. Первую бумажную “мельницу” (фабрику) построили на реке Пахре по приказу патриарха Никона, затем в Москве на реке Яузе. Писали самодельными чернилами.
Рассмотрение дела в приказе начиналось по инициативе царя или по жалобе, извету, челобитной или отписке. Указание царя передавалось им лично кому-либо из чинов приказа или передавалось в приказ через кого-либо из тех, кто находился в это время при царе. По указу царя либо сразу готовилось решение (“отпуск”), если приказ располагал для этого нужными сведениями, либо начиналось исполнение - рассмотрение вопроса и сбор необходимых материалов.
Если во исполнение царского указа нужно было написать грамоту, дьяк писал ее сам или давал поручение кому-нибудь из старших подьячих. Если для решения дела требовалась переписка с другими приказами, она велась без соблюдения особых формальностей короткими “памятями” или записками подьячих одного приказа подьячим другого приказа.
При поступлении документа на нем проставлялась дата, и дьяк делал помету “Выписать”, что означало “Навести справки”. Фактически это означало начало рассмотрения дела. Подготовкой дел к рассмотрению (“докладу”) занимались столы, или повытья, где дьяк или по его поручению старший подьячий собирал нужный материал, составлял проект ответного документа (решения по делу). Роль докладчика по делу принадлежала дьяку, а решение вопроса — думным дьякам. Решение по делу принималось после его обсуждения. Думные дьяки могли согласиться с подготовленным решением, но могли и внести свои коррективы. В результате, после вынесения решения дьяк “чернил” подготовленный документ, т.е. исправлял его, младший подьячий переписывал набело, подьячий “справлял”, т.е. сверял беловик с черновиком, удостоверял (“справлял”) его своей подписью - “справой”, которая выражала ответственность подьячего за точное соответствие беловика черновику, но еще не придавала юридической силы документу. Для этого требовалась “припись” дьяка, которая свидетельствовала об ответственности за содержание документа.
Руководители приказов - судьи и приближенные к ним лица, участвовавшие в принятии решений, - не ставили своих подписей на документах. Это входило в обязанность дьяка, отвечавшего за ведение делопроизводства приказа: “а на всех делах закрепляют и помечают думные дьяки, а царь и бояре ни к каким делам. руки не прикладывают, для того устроены они, думные дьяки”. Царь и бояре собственноручно подписывались только на договорных грамотах, заключаемых с другими государствами. Подпись, или “припись”, дьяка была весьма своеобразна: если документ состоял из нескольких листов, дьяк “приписывал” документ на каждой склейке, проставляя по одному слогу своей фамилии на каждой склейке, чтобы буквы захватывали оба листа, что было узаконено еще Судебником 1550 г. Это предохраняло документ от фальсификации и подлога.
В делопроизводстве приказов продолжала использоваться весьма специфическая форма документа - столбец (столп, столпик), т.е. свиток из подклеенных друг к другу узких листов бумаги. Важные государственные акты могли иметь особенно большие размеры. Составные части столпа назывались “поставами”. Такое же название получили и сами места склейки листов. Столбец являлся фактически не одним документом, а включал всю совокупность документов дела. Текст в столбцах писался только с одной стороны, оборотная же использовалась лишь для проставления помет, резолюции или адреса. Документы хранились свернутыми в свиток или рулон; для особо важных документов изготавливались специальные футляры, но чаще они хранилось просто в ларях, или сундуках. Такая форма документа была неудобной, поскольку много времени уходило на развертывание и свертывание столбца

Такая форма документа была неудобной, поскольку много времени уходило на развертывание и свертывание столбца при поиске необходимых сведений. Сама склейка была недостаточно прочной, что приводило к ветшанию и износу документа. Столбцовая форма делопроизводства отменена Петром I.
Наряду со столбцовой формой документа в приказах зародилась и начала применяться тетрадная форма. Тетрадь — это лист бумаги, сложенный вдвое. Тетради собирались вместе, переплетались по мере необходимости и составляли книги. В форме книг велись списки, финансовые, учетные, регистрационные записи и др. Известно огромное количество разновидностей книг — более трехсот. Это — ужинные, умолотные, денежные и другие книги. Но основной формой документа все-таки оставался столбец, включавший все “производство” по тому или иному вопросу, начиная с инициативного документа (челобитной, памяти), включая все промежуточные документы (справки, выписки из других дел) и заканчивая документом, содержавшим решение. Остальные бумаги, не сформированные в столбцы, тетради или в книги, сгруппировывались в связки, где нередко оказывались самые разнообразные документы.
Видовой состав документов приказного делопроизводства был довольно однообразным. Все существовавшие в этот период документы группируются в следующие основные виды: грамоты (царские указы или указные грамоты), приговоры, наказы, отписки, доклады, памяти, духовные, челобитные. Однако внутри каждого вида существовало множество разновидностей.
Важнейшим признаком официального документа является его формуляр — совокупность устойчивых информационных элементов (реквизитов, языковых формул) документа, расположенных в определенной последовательности, специфической для каждого вида документа. В документах приказного делопроизводства большинство реквизитов еще не выделилось из текста, т.е. обращение, адресат, дата документа, обозначение автора и др. и собственно содержание документа фактически составляли один сплошной текст.
В нашей статье мы подробно рассмотрим челобитную как один из наиболее распространенных видов документов приказного делопроизводства XVII в.
Челобитные начинались с типового этикетного обращения. При обращении к царю все служилые люди писались холопами (“бьет челом холоп твой”) даже если автором челобитной являлась родовая аристократия:
“Царю государю и великому князю Михаилу Федоровичю всеа Руси бьет челом холоп твой Ивашка княз Ондреев сын Голицын. ”; (3 июня 1625 г. ЦГАДА, № 40201);
“Царю государю и великому князю Михаилу Федоровичу всея Руси бьет челом холоп твой стряпчей конюх Олешка Тимофеев сын Бородавкин. ” (30 ноября 1636 г. ЦГАДА, № 2762);
“Царю государю и великому князю Михаилу Федоровичю всеа Русии бьет челом холоп твой иконописец Сидорко Осипов сын Поспеев. ” (6 марта 1637 г. г. ЦГАДА, № 2797).
Посадские люди и крестьяне, их жены, вдовы и дети писались «сиротами»:
“Царю государю и великому князю Алексею Михайловичу, всея Великой и Малой и Белой России самодержцу, бьет челом сирота твой Ивашко Михайлов. ” (23 мая 1633 г. г. ЦГАДА, № 2881).
Духовные лица — «богомольцами»: “Царю государю и великому князю Михаилу Федоровичю всеа Русии бьет челом богомолец твои Никиты Христова мученика с Никицкие улицы поп Сергей. ” (1617 г. г. ЦГАДА, № 226);
“Царю государю и великому князю Михаилу Федоровичю всеа Русии бьет челом богомолец твои государев Благовещения Пречистые Богородицы что у тебя государя на сенех дьякон Архип. ” (1636 г. г. ЦГАДА, № 2734).

При обращении в челобитной к патриарху автор послания не именовал себя холопом, но иногда «сиротой» как и посадские люди при обращении к царю, оставляя уничижительную форму имени; так в челобитных патриарху Никону читаем:
“ Великому государю святейшему Никону патриарху московскому и всея Великия и Малыя России бьет челом Васка Шорин. ” (27 апреля 1655г. г. ЦГАДА, № 1655);
“ Великому государю святейшему Никону патриарху бьют челом твои государевы сироты иконники Мишка Алексеев с товарищи. ” (ИРЛИ, Древлехранилище, коллеция К.П. и А.Г. Гемп, № 87).
Далее следовала, как правило, самая большая по объему часть челобитной – изложение обстоятельства дела, побудившего написать данный документ: “… было государь дано к Никите мученику прежних государей царей ризы праздничные и стихари на патрахели и поесы и поручи камчатые и в московское разорене все изгибло. ” (1617 г. г. ЦГАДА, № 226).
Следующей неотъемлемой частью такой грамотки являлось и само челобитье (что просит или хочет автор от адресата), начинающееся этикетной формулой: “милосердый государь царь и великий князь Михайло Федорович всеа Русии, пожалуй нас, холопей своих и деловиц и бедных вдов и сирот своим государевым годовым денежным и хлебным жалованьем… чтобы нам холопем твоим и деловицам и бедным вдовам и сиротам будучи у твоих государевых хамовных дел безотступно з детишки своими было чем питатися. ” (19 января 1637г. г. ЦГАДА, № 3161);
“милосердый государь царь и великий князь Михайло Федорович всеа Русии, пожалуй меня холопа своего вели государь мне дати на тово Третьяка в том моем безчестье свои царьской суд и управу а безчестью моему что ты государь укажешъ. ” (6 марта 1637 г. г. ЦГАДА, № 2797).
В челобитных к патриарху эта часть документа очень похожа на предыдущие:
“Милосердый великий господин святейший Никон патриарх, пожалуй нас работников своих изволь государь пожаловать от твоея милости домой и дома лето прожить, в домишках пристроить. ” (ИРЛИ, Древлехранилище, коллеция К.П. и А.Г. Гемп, № 87).
Оканчивались все челобитные практически одинаково: “. царь-государь смилуйся пожалуй”, или при адресате-патриархе:“. великий светитель смилуйся” или “. великий государь святитель смилуйся”.
Чаще всего внизу под текстом или на оборотной стороне каждой челобитной (или свитка по ее делу) писалась резолюция.

Таким образом, суммируя все вышеизложенное, приходим к выводу, что челобитная, как правило, составлялась в строгой последовательности своих смысловых и этикетных частей. На основании анализа большого количества рукописей XVII столетия выделим обязательные составные части челобитной как документа и приведем пример такого условного деления одной челобитной на обязательные компоненты подобного рода деловых бумаг XVII в.:
1. этикетное обращение к адресату, занимающему высокое положение в обществе, чаще всего к царю: “Царю государю и великому князю Михаилу Федоровичю всеа Русии”;
2. этикетное, часто самоуничижительное обозначение автора документа: “ бьет челом богомолец твои государев Благовещения Пречистые Богородицы что у тебя государя на сенех дьякон Архип”;
3. изложение сути дела: “зговорил я богомолец твой сестришку свою родную девку замуж а выдат мне богомолцу твоему не в чем ласкутишка государь никакова нет а купить мне государь богомольцу твоему нечем разорился до конца от пожару и от воров погублен и ограблен” ;
4. изложение просьбы после обстоятельства дела (начиналось традиционной этикетной письменной формулой: “милосерды государь царь и великий князь Михайло Федорович всеа Русии, пожалуй меня богомолца своего для общего вашего государского многолетного здравия вели государь дати в приказ сукно багрец на опошен и тафту на шупку или как тебе праведному и благочестивому государю бог известит ”);
5. этикетная концовка документа: “царь-государь смилуйся пожалуй”).
На оборотной стороне написано решение по данной челобитной другим почерком: “Государь пожаловал велел дат в приказ сукно аглицкое доброе червчатое, дано 5 аршин англинсково черленово по рублю аршин”(1636 г. г. ЦГАДА, № 2734).
Итак, проанализировав формуляр челобитной, обнаруживаем довольно четкое деление данного вида документов на этикетно-речевые и смысловые части и наличие устойчивых форм, образцов и формул, по которым совершалось делопроизводство XVII в.

Другие статьи

Челобитная царю образец

/ няшенька

На основе приведенной схемы С.С. Волков в своем исследовании, посвященном лексике русских челобитных XVII века, выделил следующие составляющие в условном формуляре челобитных:

А) Заголовок (начальный протокол); он содержит указание на адресата, челобитье и данные собственно об адресанте.

Б) Основная часть; также называется казусной. Содержит изложение обстоятельств дела, основания для обращения с просьбой, изложение самой просьбы с указанием на желательное действие.

В) Концовка – конечный протокол документа – содержит обращение и просьбу смиловаться 142.

Авторы-старообрядцы следовали приведенной схеме с некоторыми не очень существенными отклонениями. Например, в основной части они не указывали сведения об удостоверительных знаках документа, а в конечном протоколе место и время выдачи. Это объясняется тем фактом, что старообрядческие челобитные обычно не проходили контроля со стороны государственных органов, а часто вручались автором непосредственно адресату. Известны случаи, когда прошения передавались в руки государю через юродивых.

Поэтому при изучении челобитных очень важно наряду с анализом текста уделять внимание формулярному анализу. Обращение внимания на составляющие условного формуляра позволяет составить более четкое представление об идеях, высказываемых автором, а также, что немаловажно при учете специфики темы данной работы, внести больше ясности в цели, преследуемые им при написании того или иного послания.

А) Первая составляющая формуляра – это заголовок (начальный протокол). Чаще всего он содержит информацию об авторе и обращение к адресату. При изучении старообрядческих челобитных рассмотрение начального протокола играет важную роль. Именно в обращении в большой степени проявляется отношение автора к адресату, что позволяет уточнить впечатление, полученное при прочтении и изучении казусной части формуляра, в которой сосредоточена основная масса информации.

Разумеется, все старообрядческие челобитные, даже в том случае, когда в основном тексте присутствовали довольно резкие выражения в адрес носителя верховной власти, в начальном протоколе всегда содержали почтительное обращение к адресату. Ярким примером может служить написанная в 1666 г. челобитная дьякона Федора Иванова Алексею Михайловичу 143. Начальный протокол, как и следует, содержит упоминание имени адресанта, челобитье и имя автора: «Святопомазанному царю, государю и великому князю Алексию Михайловичу, всея Великия и Малыя и Белыя России самодержцу, биет челом последний богомолец твой, худейший диакон Феодор Иванов» 144 .

Начальный протокол «Второго покаянного свитка» Никиты Пустосвята начинается с посвящения Господу, затем следует обращение и имя автора, а также цель челобитья: «Во имя Отца и Сына и Святаго Духа. Аз связанный от вас всего богоизбраннаго освященнаго собора бывшей иерей Никита за мое первое безумное упорство. Ныне же пришел есмь до сокрушения сердечнаго» 145 .

В качестве другого примера можно привести фрагмент из Челобитной инока Авраамия: «Царю государю и великому князю Алексею Михайловичу, всеа Великия и Малыя и Белыя Русии самодержцу, бьет челом богомолец твой, грешной чернец Аврамей, на властей великого Московского государьства твоего» 146.

Итак, в большинстве старообрядческих челобитных начальный формуляр содержит весьма почтительное обращение к государю, что объясняется не только традицией, но и надеждой, возлагаемой авторами на снисходительность и помощь со стороны царя. Действительно, в большинстве челобитных уважительное обращение к царю свидетельствует не только о стремлении авторов к соблюдению условного формуляра, но и является проявлением искренней веры в благосклонность самодержца.

Б) Наиболее содержательной в старообрядческих челобитных является основная или казусная часть, поскольку в ней, как и положено, авторы формулировали обстоятельства дела, причины для обращения к государю и само изложение просьбы, а также упреки в отношении результатов проведенной реформы. Причем как способы изложения обстоятельств, так и сами просьбы могли быть изложены разными авторами совершенно по-разному. Приведем несколько цитат из основной части челобитных, составленных старообрядцами.

Основная часть Челобитной дьякона Федора Иванова Алексею Михайловичу начинается с такого эмоционального обращения, которое сразу свидетельствует о целях, преследуемых автором при написании послания: «He своя хощу глаголати, ни о своих, но о матери нашей святой церкви Христов и о яже в ней положенном духовном богатстве, реку святых непорочных книг (чего ради мы, убозии, и стражем) у иже переправления не требуют» 147. Помимо этого, данная челобитная содержит множество аргументов в пользу старых обрядов. К примеру, аргументация Федора против добавления буквы «и» к имени Исус звучит следующим образом: «Приложили иже ко Иисусу: образует божество, a и человечество. Так по тому их безбожному толкованию равны будут Исусу Христу Исус Навин, Исус Сирахов, понеже и тем ныне по лишной литере также приписаша: Иисус Навин и Сирахов Иисус же. Зри, государь, какое их мудрование! Шлюся в том на все и греческия иконы, и самого Евангелиста писмо: нигде отнюдь не обрящется чтобы подписано Иисус Христос; везде: Исус Христос, Исус Xpucтoc» 148 .

Множество аргументов, направленных против новшеств и чрезвычайно подробно объясняющих позицию старообрядцев в этом вопросе, содержит «Книга глаголемая челобитная» инока Авраамия. Автор этого сочинения приводит довольно убедительные доводы в пользу того, что изменения, внесенные Никоном в обряд и богослужебную практику Русской Церкви, не могут быть приняты правоверными людьми, т.к. противоречат истине. Возражение против упомянутого нами выше новшества, - добавления литеры «и» к имени «Исус», - автор аргументирует следующим образом: «Еже рещи Иисус, то стало два состава и два сына, четыре лица в Троице, а не три; Троица бо именуется трисоставная, три лица, три составы, а существо и царство и господьство едино. Во Христе бо два естества исповедуются, и две воли, и два хотения, и два существа» 149 .

Игнатий Соловецкий в Челобитной царю Алексею Михайловичу затрагивает вопрос, касающийся титлы на кресте: «…Они, власти, ныне на честных крестах написали надписание, подражая Ария еретика ереси, проста человека быти Царя Христа, пишуще единолитерно I. H. Ц. И. Сие не богословне, не тако Пилат писа на первобытном кресте, царю: писах о зависти жидовской многолитерно – по-еврейски, гречески и римски. Написание зрехом: Iсус – гречески, Назарянин – еврейски, Царь Июдейский – римски» 150. Как мы видим, автор данного послания придавал большое значение титле на кресте, если посвятил данной теме целую челобитную.

Однако не во всех челобитных можно встретить развернутую аргументацию, опровергающую результаты книжного исправления. В казусной части «Второго покаянного свитка» Никиты Пустосвята не содержится возражений против новшеств, введенных в результате реформы, а присутствует принесение покаяния за прежние убеждения и просьба о прощении: «И в том моем согрешении Господу моему Богу, и вам всему освященному собору покаяние истинное приношу. И от прелестнаго своего сводящаго во ад пути обращаюся. Исповедаю же себе ныне забывая прежняя своя вся начинания злая и истинно глаголю безо всякаго сомнения» 151 .

В качестве яркого примера текста, не содержащего аргументации, можно также привести фрагмент из Пятой Челобитной Аввакума: «И ныне последнее тебе плачевное моление приношу, из темницы, яко из гроба, тебе глаголю: помилуй единородную душу свою и вниди паки в первое свое благочестие, в нем же ты порожден еси с преже бывшими тебе благочестивыми цари, родители твоими и прародители» 152. В этой челобитной Аввакум уже не просит царя пойти на уступки по отношению к церковной реформе, не убеждает его осудить Никона, но проявляет лишь беспокойство о судьбе самого монарха, искренне молит Алексея Михайловича оглянуться на свои деяния и раскаяться, чтобы спасти свою собственную душу

Итак, содержание основной части челобитных является наиболее ценным для исследования, т.к. в нем концентрируются изложенные автором мысли относительно причины челобитья, а также содержится подробное изложение позиции автора, подкрепленное аргументами. Поэтому именно из основной части мы можем извлечь максимум информации, учитывая и тот факт, что объем текста этого раздела намного превосходит объем остальных частей послания.

В) Концовка – конечный протокол документа (повторное обращение и просьба смиловаться). Эта часть челобитных тоже может быть весьма полезна при анализе, в том числе, при определении типологических особенностей, т.к. концовка нередко выражает общее настроение автора, его отношение к монарху, а также содержит формулировку цели, преследуемой при написании.

Характерный пример соблюдения автором формулярных требований являет собой конечный протокол в челобитной дьякона Федора. После изложения всех своих доводов дьякон обращается к царю с последним молением: «По сем, падши к ногам твоим, милости полезныя прошу у тебя света нашего» 153 .

«Второй покаянный свиток» Никиты Пустосвята заканчивается, как и было принято в то время, повторением просьбы: «Вашего ж архипастырскаго всего освященнаго собора прошу себе прощения и от клятвы разрешения ныне и в предбудущий век, аминь» 154 .

Пример иного рода являет нам Пятая Челобитная Аввакума – это последнее обращение к царю, которое заканчивается следующим образом: «Посем, государь, мир ти и паки благословение, аще снабдиши, о немже молю твою царскую душу; аще ли же ни, буди воля твоя, якоже хощеши. Не хотелося было мне в тебе некрепкодушия тово: веть то всячески всяко будем вместе, не ныне, ино тамо увидимся, Бог изволит» 155. Как видно, просьба в данном фрагменте отсутствует, что свидетельствует об утрате протопопом надежды убедить царя в собственной правоте.

Итак, большинство старообрядческих челобитных было написано с соблюдением формулярных требований. Среди них есть как послания, которые написаны с соблюдением всех принятых в то время норм, так и документы, содержащие некоторые отступления от формуляра. Примером челобитной, составленной в соответствии со всеми формулярными требованиями, является челобитная дьякона Федора Иванова Алексею Михайловичу, написанная в 1666 г: как было показано выше, все составляющие формуляра в ней присутствуют и написаны с соблюдением традиционных норм. То же можно сказать о «Втором покаянном свитке» Никиты Пустосвята. Цель, преследуемая автором при написании этого документа (смиренное обращение с просьбой о помиловании), явилась причиной того, что челобитная написана со строгим соблюдением формуляра.

Однако, в некоторых челобитных, напротив, наблюдаются явные отступления от общепринятых норм. Например, челобитная Игнатия Соловецкого Федора Алексеевичу, несмотря на соблюдение формальных правил в начальном протоколе и в основной части, не имеет конечного протокола.

Таким образом, можно заключить, что формулярный анализ челобитных представляет собой важную часть исследования, т.к. помогает проанализировать текст и выявить большой объем информации, не столь явной на первый взгляд. Каждая часть условного формуляра несет в себе определенные особенности, выделив которые, можно сделать много полезных для исследования выводов. Учитывая форму, принятую для написания прошений в рассматриваемый нами период, можно резюмировать, что челобитные составлялись старообрядцами с соблюдением общепринятого формуляра, но в некоторых из них наблюдаются небольшие отступления от традиционных норм написания документов подобного рода.

При изучении старообрядческих челобитных второй половины XVII в. важно также учитывать специфику периода, в который происходило их написание. В данном случае несомненно важным событием является Собор 1666-67 гг. на котором были утверждены результаты реформы и осуждены противники нововведений, о чем говорилось выше.

Если же говорить о роли Собора в контексте указанной нами темы, то здесь он также играет довольно важную роль, выступая четким хронологическим рубежом. Совершенно очевидно, что старообрядческие челобитные можно разделить на:

А) Челобитные, написанные до Собора 1666-67 г. и

Б) Челобитные, написанные после Собора, когда старообрядцы окончательно расстались со своей надеждой на вмешательство государя в ход реформы и скорую отмену нововведений.

Различия, наблюдаемые между документами двух указанных групп, весьма существенны. В период времени, предшествовавший Собору, писались, действительно, обращения на высочайшее имя с целью убедить адресата в неправомерности и незаконности церковной реформы. Эти челобитные составлялись с сохранением формуляра и с соблюдением соответствующих общепринятых норм. После Собора, как следует из сказанного выше, не осталось надежды на то, что мнение старообрядцев будет учтено, более того, их точка зрения была осуждена. Поэтому, казалось бы, утрачивала смысл сама идея дальнейших обращений к царю с просьбами об отмене введенных в результате церковной реформы новшеств, однако защитники старого обряда по-прежнему продолжали писать челобитные.

Это вполне объясняется стремлением авторов аргументированно изложить свою позицию относительно новшеств, введенных в обряд и богослужебную практику Русской церкви, обосновать свое право оставаться в оппозиции. Формально эти документы сохраняли форму челобитных, были обращены лично к царю, иногда даже составлялись с соблюдением формуляра, но фактически - за редким исключением - представляли собой послания, адресованные широкому кругу читателей. Поэтому челобитные, написанные после Собора, могут быть обозначены как публицистические произведения, которые следует отнести к письменным источникам нарративного типа.

Следовательно, Большой Собор 1666-67 гг. стал ключевым моментом в судьбе противников реформы. Именно на нем стало ясно, что пути к отступлению нет, что результаты реформы одобрены, и что старообрядцам ничего не остается, кроме как смириться с тем, что царь и вселенские патриархи не захотели прислушаться к их мнению. После Собора старообрядцы продолжали писать челобитные, разъясняющие ошибки, совершенные инициаторами реформы и даже обвиняющие царя в том, что он занял ошибочную позицию. Эти челобитные содержали в большой степени разработанную и продуманную аргументацию, предназначенную не только для прочтения царем, но и для распространения в среде простых верующих. Поэтому такие челобитные не являлись документами актового типа, а представляли собой публицистические произведения.

§ 1. Челобитные и оппозиция церковной реформе

В период времени, предшествовавший Московскому Собору 1666-67 гг. сторонниками старых обрядов было составлено множество челобитных, направленных к царю. Противники церковной реформы сохраняли надежду на возвращение старых порядков, поэтому считали своим долгом проинформировать царя о текущем положении дел, о нововведениях, принятие которых, с их точки зрения, угрожало поколебать устои русской православной веры. Старообрядцы стремились рассказать государю о своих тревогах за судьбу Церкви, а также просить монаршей помощи в защите традиционных обрядов. Поэтому в первое время после начала реформы, инициированной патриархом Никоном, обращения на высочайшее имя действительно писались с целью убедить адресата в неправомерности и незаконности церковной реформы. Данные челобитные составлялись с сохранением формуляра и с соблюдением соответствующих общепринятых норм. При их изучении содержательный анализ следует обязательно дополнять формулярным.

Разумеется, в начальном протоколе всех старообрядческих челобитных, как было отмечено ранее, содержалось уважительное обращение к адресату. Это было связано не только с общепринятыми в то время нормами, но и со следующим фактом: в ранний период противники церковной реформы были убеждены, что царь введен в заблуждение Никоном, и пытались открыть ему глаза на истинное положение вещей. Поэтому челобитные данной группы полны уверений в преданности по отношению к носителю верховной власти и искренней веры в благосклонность царя. Это просматривается уже в начальном протоколе рассматриваемых нами посланий.

Типичным примером такого рода документов могут служить челобитные протопопа Неронова, в частности, «Письмо протопопа Ивана Неронова к царю Алексею Михаиловичу из Спасокаменнаго монастыря, от 6-го ноября 7162 (1653) года» 156. Это первое послание царю Неронов писал с большой долей искренности и надежды, ведь речь здесь шла о его единомышленниках: протопопе Аввакуме, Данииле Костромском, Логине Муромском и других. Это позволило Н. Субботину предположить, что именно известия о наказании, постигшем названных выше лиц, и стали причиной написания данного послания 157.

Анализ начального протокола позволяет судить о соблюдении автором всех необходимых правил написания подобных документов:

«Еже от высочайшия десницы всемогущаго Бога, Царя царем и Господа господем, <…> нашему государю царю и великому князю Алексею Михаиловичу всея Русии. Богомолец твой, государев, царствующаго града Москвы соборныя церкви Пресвятыя Владычицы нашея Богородицы и Приснодевы Марии честнаго и славнаго ея явления, иже во граде Казани, бывый многогрешный и недостойный протопоп Иоанн Неронов челом бью, еще же и слезы проливаю и зову…» 158

Почтительнейшее обращение к царю, употребление множества эпитетов, уничижительное определение самого себя, слезное моление – все это является не только простым соблюдением формальных правил написания подобных документов, но и свидетельствует о тех надеждах, которые искренне лелеял автор, отправляя царю данное прошение. Не менее красиво и пространно излагал Неронов и суть своего обращения. Основная часть документа начинается так: «Помилуй, поборниче по закон Господни и равноименн(ы)й древнего святым царем Давиду и Езекию и Осии, и новыя благодати равноапостольному благочестивому великому царю Константину, <…> мучении бо мирским судом, а не правилы святых апостол и святых отец, их же онии святи отцы предаша церкви на утвержение, а ересем на посрамление и потребление, тако, яко и в писании таковаго поругания обрести невозможно!» 159

Данное обращение содержит намек на незаконность суда, осудившего противников реформы. Неронов утверждал, что лица, преследуемые как инакомыслящие, в прежние времена не были замечены в противоправном поведении, из чего следовало утверждение об их честности: «А при отце твоем цареве, блаженныя памяти при великом государе царе и великом князе, Михайле Феодоровиче всея Русии, те страдалцы многа лета были, и порока в них, государь, никакова к вам государем не явилося» 160. Итак, посредством этой челобитной автор просил у государя заступничества за тех, кто являлись безвинно осужденными, поскольку их честность у Неронова не вызывала сомнения. Данная челобитная представляет замечательный по своей искренности пример реального обращения к монарху с надеждой на его покровительство и поддержку: «Благочестивый Царю, устави, молю, бурю, смущающую Церквы! Паче бо сия настоящия брани и сыны церковныя погубляющая» 161. Неподдельная тревога о будущем Русской Церкви слышится в этих словах протопопа, на поверку оказавшихся пророческими.

Вместе с тем, в данном документе не содержится развернутой аргументации, направленной против нововведенных книг и обрядов: Неронов ограничился лишь просьбой о помиловании для своих единомышленников. В этой челобитной не встречается ни тени упрека в адрес самого государя. Напротив, с большой теплотой звучит конечное обращение к государю: «Мир ти, о христолюбивый царю и подражателю древним благочестивым царем! Такоже и ты, благочестивый царю, хотя подобитися им, соблюдаеши преданный нам закон, Богом нашим Исус Христом, соблюдаеши же крепко и непорочно, и благодать Святаго Духа да будет с тобою, ныне и в век века, аминь» 162 .

Таким образом, основной темой, которую затронул автор данной челобитной, является наказание, постигшее единомышленников Неронова вследствие их противостояния нововведениям. Из этого можно заключить, что при написании этой челобитной автором ставились две определенных цели: поведать царю о расправе, которой были подвергнуты противники реформы, и заступиться за них, а также просить государя о вмешательстве в церковные дела. Отношение, проявленное в данном послании к личности монарха, является самым дружелюбным и уважительным, что типично для посланий раннего периода старообрядческого движения.

Во второй челобитной Алексею Михайловичу Неронов вновь сетовал на то, что радеющих за благочестие Православной Церкви несправедливо осудили и наказали. Это послание также написано с соблюдением условного формуляра, по сравнению с первой челобитной оно гораздо более обширно по содержанию. Заступаясь за своих единомышленников, Неронов связал их личную судьбу с судьбой Церкви: «He наша бо страдания нудят нас, к тебе, государю, вопити, ниже скорбей ради и мучений наших моление к тебе, государю, приношу; но страх одержит мя о сем, дабы благочестие истинне в поругании небыло и гнев Божии да не снидет» 163. В то время учение старообрядцев только начало формироваться, и важно, что Неронов сформулировал мысль о том, что для Церкви последствия раскола и смуты, посеянной Никоном, будут трагическими: «Искушения бо прииде, потрясающее Церковь, и велико несогласие» 164. Подобно Аввакуму и Савватию, Неронов обвинил Никона в несправедливом суде и прочих неправомерных действиях 165. Автор данной челобитной подчеркивал, что не признает легитимности суда, осудившего его и сподвижников, а также не признает прав Никона на патриарший престол, несмотря на то, что ко времени написания этого послания (1664 г.) последний еще не был лишен патриаршего сана 166.

Следует заметить, что, как и в первой своей челобитной, самого царя Неронов не обвинял ни в чем, лишь прося его о милости и справедливом вмешательстве. В этом своем послании автор как бы вел беседу с государем, прерывая свое повествование следующими словами: «Прилежно молю, о благочестивый государь, еще мало потерпи на мне, да побеседую з государем» 167 .

В своих посланиях протопоп Неронов затронул еще один вопрос, который был особенно актуальным в то время. Можно предположить, что, убеждая царя установить более демократичный порядок избрания патриарха, Неронов подразумевал главенство светской власти над церковной. Это позволило некоторым исследователям сделать вывод о том, что Неронов стремился к утверждению превосходства «царства» над «священством». По мнению А.С. Елеонской, Неронов, хоть и критиковал действия Никона, но делал это не с точки зрения старообрядцев, а именно с точки зрения борьбы «священство»-«царство» 168. Эта дихотомия «священство»-«царство» являлась важной идеей, проступающей через все его произведения.

Итак, во второй челобитной, обращенной к Алексею Михайловичу, автор более определенно выразил свое отношение к изменениям, внесенным в обряд и богослужебную практику Русской Православной Церкви, а также указал на то, что наказания, которым были подвергнуты их противники, являются излишне жестокими и неправомерными. Следовательно, ключевой темой для первых посланий Неронова была церковная реформа, начатая Никоном, и судьба оппонентов патриарха.

Из вышесказанного следует, что ранние послания Неронова царю содержат эмоциональное обращение с просьбой о помощи в разрешении конфликта, сложившегося в связи с введением новоисправленных книг и обрядов. Протопоп искал заступничества государя для своих друзей, выступивших против церковной реформы и несправедливо, по его мнению, осужденных и наказанных. Однако, несмотря на столь почтительную просьбу, царь не только не обратил особого внимания на эти челобитные, но и запретил Неронову в последующих обращениях к нему осуждать действия Никона. Но это не остановило Неронова. Он направил послание к царице, прося ее вмешательства и заступничества, а также к Стефану Вонифатьеву, видимо, при этом надеясь найти в нем единомышленника в вопросах церковной реформы 169 .

Челобитная Неронова вселенским патриархам представляет собой обращение совсем другого рода. В ней он подробно изложил все обстоятельства своих злоключений, все подробности конфликтов, произошедших с Никоном. Автор проявил в этом послании даже больше смирения, чем то было в первых его челобитных: «У вас же, великих архиереев, милости и разсуждения, и истинного, правильного, аще буду достоин, со слезами разрешения прошу, и припадая к вашим святым и благотекущим стопам, челом бью» 170 .

Неронов не только проявил полную покорность воле архиереев, но также в конце этой челобитной обещал обратиться с прошением к царю: «Впредь буду ему великому государю извещать, да не прииму казни от в дущаго тайная сердец наших, прося милости у него содетеля моего, дабы укрепил мя на таковыя дела» 171. Действительно, вскоре была написана и отправлена челобитная «Покаянное послание старца Григория Неронова к царю, патриархам и всему собору, 1667 г.» 172. в которой автор окончательно отказался от противостояния реформе, о чем подробнее будет сказано ниже.

Таким образом, послания, составленные протопопом Нероновым, содержали просьбу о вмешательстве монарха в церковные конфликты, возникшие в связи с реформой, инициированной патриархом Никоном, и со временем все обострявшиеся. В этих документах протопоп продемонстрировал искреннюю тревогу о судьбе Русской Православной Церкви и утверждал о необходимости мирного пути разрешения сложившейся ситуации. В связи с этим протопоп просил заступничества царя для своих соратников, преследуемых за оказанное ими сопротивление нововведениям.

На примере посланий Неронова было показано, что в первый период сопротивления церковной реформе идея обращения к Алексею Михайловичу с просьбой о помощи была весьма популярной в среде защитников старых обрядов. Важный пример документов подобного рода представляет собой Первая челобитная протопопа Аввакума 173. которую он начал так: «От высочайшая устроенному десницы, благочестивому государю, царю-свету Алексею Михайловичю, всеа Великия и Малыя и Белыя Росии самодержцу, радоватися. Грешник Аввакум Петров, припадая, глаголю тебе, свету, надеже нашей» 174. Это обращение свидетельствует о том, что автор не просто почтительно относился к государю, но и возлагал на него определенные чаяния, надеясь на помощь в борьбе со сторонниками церковной реформы.

Анализ основной части позволяет получить еще более углубленное представление о взглядах автора, поскольку этот раздел обычно включал изложение причины челобитья и аргументы, которыми автор обосновывал свою позицию. Действительно, Аввакум высказывал искреннюю надежду на милосердие и помощь со стороны государя, убеждая его в том, что защитникам старого обряда не к кому больше обратиться за помощью, кроме царя: «Яко ты наш государь, благочестивый царь, а мы твои богомолцы: некому нам возвещать, како строится во твоей державе» 175.