Руководства, Инструкции, Бланки

руководство телеканала матч тв img-1

руководство телеканала матч тв

Категория: Руководства

Описание

Канониры» под запретом

«Канониры» под запретом. Стоп-лист для комментаторов «Матч ТВ»

На «Матч ТВ» ввели стоп-слова для комментаторов и ведущих телеканала. «БИЗНЕС Online» публикует полный список штампов, которые теперь запрещены для использования в эфире.

В распоряжении «БИЗНЕС Online» попала эксклюзивная информация о том, что на спортивном канале «Матч ТВ» в ближайшее время введена цензура на штампы. Редакция канала создала специальный стоп-лист слов, которые теперь запрещены для использования в эфире. Наше издание публикует текст письма всем ведущим и комментаторам от руководства канала. Орфография и пунктуация письма сохранены.

«Эфирный русский язык должен быть современным, грамотным и лишенным штампов. Пожалуйста, уделяйте внимание предлогам после глаголов, формам прилагательных и существительных. Если есть сомнения, консультируйтесь со справкой gramota.ru. Если вам не нравится консультироваться с порталом, читайте книги.

Собеседников в эфире нужно называть на Вы? Обращение – девочки, девчата, девчонки – не допустимо. Оно допустимо, если кто-то из ведущих рос или воспитывался вместе со спортсменками. Или является одним из их старших родственников.

Ниже - список слов и выражений, запрещенных в эфире. К нескольким выражениям подобраны варианты возможной морфологической замены. Но большинство выражений надо забыть навсегда:

Голевая феерия = Много забитых мячей
Элементы праздничного убранства потихоньку собираются воедино = ПОЧТИ ВСЕ ГОТОВО К НАЧАЛУ ШОУ
Мэтр спортивной журналистики = НАШ КОЛЛЕГА
Но наша дружина не сдаётся = У сборной ещё есть шанс
Подопечные Олега Знарка = Команда Знарка, парни Знарка, но никак не подопечные
АККУРАТНЕЕ НУЖНО БЫТЬ С ПРОЗВИЩАМИ КОМАНД (которые часто существуют только в голове советских редакторов, как ЛЕТУЧИЕ МЫШИ)
Лисы победили канониров = Лестер обыграл Арсенал
Сороки вышли в следующий круг = Ньюкасл вышел в следующий круг

· Валидольный матч
· Задаст тон Футбольным поединкам
· Ваш покорный слуга
· Противостояние (?Амкара? и ?Кубани?)
· Голевое пиршество, пиршество голов
· Дескать
· Доброго времени суток
· Добротная команда
· Если хотите (?…это, если хотите, пипец…?)
· Зубодробительный (поединок)
· Когорта сильнейших
· Пальма первенства
· Зенит славы
· Крайний (в значении ?последний?)
· Круглый, пятнистый, снаряд (в значении ?мяч?)
· Львиная доля
· Массированная атака
· Матч за шесть очков
· Игра на три результата
· Игра от ножа
· Попустительство защитников
· На встречных курсах
· На правах хозяев
· Надо отдать должное
· Наставник (в значении ?тренер?)
· Не понаслышке
· Нужно как воздух
· Общественность
· Оплеуха
· Отменная возможность
· Подопечные, подшефные, питомцы (Слуцкого)
· Свежеиспеченный, новоиспеченный (форвард ?Спартака?)
· Как с гуся вода
· Пополнить голевой счет
· Пытать, искать счастье (у чужих ворот)
· Поставить голы/передачи на конвейер
· Править балом
· Проще было попасть, чем не попасть
· С хвостиком
· Сигнал о завершении матча
· Гол в раздевалку
· Социальная сеть (если в связке с названием социальной сети – ?выложил на своей страничке в социальной сети инстаграм?)
· Стойка ворот, каркас ворот
· Тем паче
· Выстрел (нападающего)
· Толика (удачи)
· Госпожа удача
· Тренерская чехарда
· Тренерское поприще, кресло, мостик
· Банда (Знарка)
· Дружина (Черчесова)
· Коллектив (в значении ?команда?)
· Честолюбивые дублеры
· Победителя не выявили
· Угодил (в штангу)
· Погодные катаклизмы
· Свисток арбитра не заставил ждать
· Первыми открыли счет
· Картина маслом
· Журналистская братия
· Снять паутину
· Пылить за клуб
· Слаломный проход
· Сулить
· Схлопотать
· Товарищ по команде
· Поставить восклицательный знак в этом вопросе
· Не все ладится
· Отчетная игра
· Как с белых яблонь дым
· Успехом не увенчался
· Поспорить за выход в финал
· Своим чередом
· Плодовитый (на голы)
· Скудный (на голы)
· Подойти (к матчу) в хорошем настроении
· Чутка
· Мальца
· Крайний (в значении последний).

Мдее. "Картина маслом". Эдак, "не заставит себя ждать" список из слов пригодных к употреблению. 300 слов разрешенных к употреблению))) Чуть больше чем у Эллочки)) А потом и вовсе запретят комментить на русском.

В стоп-листе не нашел слова «МУНДИАЛЬ». Видимо у Тины К. - россиянки, не впитавшей с молоком матери русский язык, это слово ни с чем не ассоциируется, но лично меня очень раздражает. Возможно, я не одинок. Интернет говорит, что на испанском «mundial» означает всемирный, мировой, глобальный. Ну и что из этого? Для русского уха это сочетание звуков напоминает гибрид из слов МУДИ и МУДАК. Оно нам надо такое слышать в России?

Уважаемый, Mundial в переводе с испанского языка означает «Всемирный», «Мировой». То, что на испанском говорят в таких странах, как Аргентина, Уругвай, Испания, Мексика, очевидно, делает естественным проникновение испанских футбольных слов в другие языки. Как бы это вас не раздражало. Для моего не менее русского уха это слово ни с чем подобным не ассоциируется. Быть может, проблема в вас?

Тебе мешает твой мозг. Ты думаешь о мудях потому, что тебе нравится думать о мудях. Лично у меня слово "мундиаль" ассоциируется с "всемирным". У кого чего болит. Иди лечись и не будь таким мелким муднем :)

И, кстати, Канделаки - грузинка. Родилась в Тбилиси в грузинской семье в 1975, переехала в Москву только в 1995, окончив все школы и вузы в Тбилиси. Учи матчасть прежде, чем писать свои фантазии о МУДИ :)

О ты гуглить умеешь, авиации товарищи, аварии.

Другие статьи

На Матч ТВ ввели стоп-слова для комментаторов и ведущих телеканала - Футбол России

На "Матч ТВ" ввели стоп-слова для комментаторов и ведущих телеканала

Для комментаторов и ведущих российского спортивного телеканала "Матч-ТВ" ввели стоп-слова, которые запрещены для использования в эфире.

Редакция разработала список слов, которые теперь запрещено использовать в эфире. Рекомендовано не употреблять такие выражения, как "валидольный матч", "ваш покорный слуга", "доброго времени суток", "матч за шесть очков", "на встречных курсах" и многие другие.

Руководство канала разослало всем ведущим и комментаторам письмо следующего содержания:

"Эфирный русский язык должен быть современным, грамотным и лишенным штампов. Пожалуйста, уделяйте внимание предлогам после глаголов, формам прилагательных и существительных. Если есть сомнения, консультируйтесь со справкой gramota.ru. Если вам не нравится консультироваться с порталом, читайте книги.

Собеседников в эфире нужно называть на Вы? Обращение – девочки, девчата, девчонки – не допустимо. Оно допустимо, если кто-то из ведущих рос или воспитывался вместе со спортсменками. Или является одним из их старших родственников".

Ознакомиться со всеми словами и выражениями, которые мы теперь не услышим в эфире телеканала, можно на "Бизнес-Online"

Руководство телеканала матч тв

На телеканале «Матч ТВ» для комментаторов и телеведущих разработан стоп-лист слов и выражений, которые журналисты привыкли использовать при работе в эфире. Руководство телеканала разослало сотрудникам соответствующее письмо.

Эфирный русский язык должен быть современным, грамотным и лишенным штампов. Пожалуйста, уделяйте внимание предлогам после глаголов, формам прилагательных и существительных. Если есть сомнения, консультируйтесь со справкой gramota.ru. Если вам не нравится консультироваться с порталом, читайте книги.

— из текста сообщения

В послании к сотрудникам телеканала также указано, что с собеседниками они должны разговаривать только на «вы». Исключением может быть то, что ведущий вырос вместе со спортсменом или является его старшим родственником.

В эфире телеканала запретили целый ряд выражений и слов. Части из них для удобства журналистов предложены альтернативные варианты. «К нескольким выражениям подобраны варианты возможной морфологической замены. Но большинство выражений надо забыть навсегда», — говорится в письме. Например, словосочетание «Голевая феерия» предлагается заменить на «много забитых мячей». «наша дружина не сдается» на «у сборной еще есть шанс». «мэтр спортивной журналистики» на «наш коллега» .

Руководители «Матч ТВ » также советуют забыть о прозвищах команд. «Лисы победили канониров» заменить на «„Лестер“ обыграл „Арсенал“», а «Сороки вышли в следующий круг» на «Ньюкасл вышел в следующий круг».

Табу наложено на такие словосочетания, как валидольный матч; ваш покорный слуга; добротная команда; доброго времени суток; зубодробительный (поединок); когорта сильнейших; львиная доля; попустительство защитников; тренерская чехарда, погодные катаклизмы, отчетная игра и так далее. Стоит ведущим забыть о словах: банда, дружина, плодовитый, скудный, чутка, мальца и крайний.

http://ura.ru/

Предыдущие материалы по теме:

Тина Канделаки разработал стоп-лист слов для сотрудников телеканала Матч ТВ

Канделаки запретила комментаторам «Матч ТВ» использовать свои фирменные слова. «Забудьте навсегда»

Тина Канделаки разработал стоп-лист слов для сотрудников телеканала "Матч ТВ" Фото: Владимир Жабриков © URA.Ru

На телеканале «Матч ТВ» для комментаторов и телеведущих разработан стоп-лист слов и выражений, которые журналисты привыкли использовать при работе в эфире. Руководство телеканала разослало сотрудникам соответствующее письмо.

«Эфирный русский язык должен быть современным, грамотным и лишенным штампов. Пожалуйста, уделяйте внимание предлогам после глаголов, формам прилагательных и существительных. Если есть сомнения, консультируйтесь со справкой gramota.ru. Если вам не нравится консультироваться с порталом, читайте книги», — приводит редакционное письмо издание «БИЗНЕС Online».

В послании к сотрудникам телеканала также указано, что с собеседниками они должны разговаривать только на «вы». Исключением может быть то, что ведущий вырос вместе со спортсменом или является его старшим родственником.

В эфире телеканала запретили целый ряд выражений и слов. Части из них для удобства журналистов предложены альтернативные варианты. «К нескольким выражениям подобраны варианты возможной морфологической замены. Но большинство выражений надо забыть навсегда», — говорится в письме. Например, словосочетание «Голевая феерия» предлагается заменить на «много забитых мячей», «наша дружина не сдается» на «у сборной еще есть шанс», «мэтр спортивной журналистики» на «наш коллега».

Руководители «Матч ТВ» также советуют забыть о прозвищах команд. «Лисы победили канониров» заменить на «„Лестер“ обыграл „Арсенал“», а «Сороки вышли в следующий круг» на «„Ньюкасл“ вышел в следующий круг».

Табу наложено на такие словосочетания, как валидольный матч; ваш покорный слуга; добротная команда; доброго времени суток; зубодробительный (поединок); когорта сильнейших; львиная доля; попустительство защитников; тренерская чехарда, погодные катаклизмы, отчетная игра и так далее. Стоит ведущим забыть о словах: банда, дружина, плодовитый, скудный, чутка, мальца и крайний.

Поклонники телеканала бурно отреагировали на эти изменения, заявив, что такого бреда еще не читали, и никогда не будут смотреть футбол на этом канале.

Генеральным продюсером телеканала «Матч ТВ» Тина Канделаки была назначена летом 2015 года. С запуском спортивного канала начались серьезные кадровые перемены в редакции, а также подход к освещению мероприятий с участием спортсменов.

На телеканале «Матч ТВ» составили список запретных слов и выражений для комментаторов

На телеканале «Матч ТВ» составили список запретных слов и выражений для комментаторов Телеканал «Матч ТВ» решил бороться за чистоту русского языка. Для комментаторов руководство ввело стоп-лист нежелательных для использования слов

Руководство спортивного телеканала «Матч ТВ» решило бороться за чистоту русского языка. Для комментаторов руководство ввело стоп-лист нежелательных для использования слов.

В распоряжении издания «Бизнес Online» попал стоп-лист слов, которые теперь запрещены для использования в эфире.

«Эфирный русский язык должен быть современным, грамотным и лишенным штампов. Пожалуйста, уделяйте внимание предлогам после глаголов, формам прилагательных и существительных. Если есть сомнения, консультируйтесь со справкой gramota.ru. Если вам не нравится консультироваться с порталом, читайте книги», - говорится в рекомендации комментаторам спортивного телеканала.

Например, собеседников в эфире нужно называть на Вы, а обращение типа девочки и девчата не допустимы.

Вместо фразы «голевая феерия» предлагается говорить «много забитых мячей», «мэтр спортивной журналистики» заменить на «наш коллега», а выражение «наша дружина не сдается» - фразой «у сборной еще есть шанс».

Также комментаторов просят не злоупотреблять с «народными» названиями спортивных клубов. То есть, футболистов английского «Арсенала» не стоит называть канонирами, а игроков «Ньюкасла» - сороками.

Под запретом оказались выражения «доброго времени суток», особо любимый комментаторами «валидольный матч», «пальма первенства», «тренерская чехарда», «на правах хозяев», «поспорить за выход в финал» и многие другие.