Руководства, Инструкции, Бланки

инструкция по охране труда для машинистов тепловоза img-1

инструкция по охране труда для машинистов тепловоза

Категория: Инструкции

Описание

Статьи по технике безопасности - Персонал - Охрана труда машиниста тепловоза

Охрана труда машиниста тепловоза. Охрана труда машиниста тепловоза.

Инструкция по охране труда для машиниста тепловоза типовая должна содержать следующие положения:

  • общие положения;
  • общие требования безопасности;
  • требования безопасности:
    • перед началом работ;
    • во время работы;
    • по окончании работ.
    Общие положения должны содержать информацию:
    • о значимости на предприятии настоящей инструкции;
    • об обязательности знания и соблюдения настоящей инструкции работниками и администрацией предприятия;
    • об обязанности администрации создания необходимых условий труда, отвечающих правилам охраны труда.
    Общие требования безопасности должны содержать информацию:
    • о возрастном ограничении работника (не младше 18 лет);
    • об обязательности прохождения медосмотра;
    • об обязательности прохождения вводного инструктажа с проверкой знаний. Последующие инструктажи проводятся по графику: не реже одного раза в квартал;
    • об оказании помощи пострадавшим до прибытия медперсонала;
    • об обязанности информирования о неисправностях непосредственного руководства;
    • об имеющихся опасных и вредоносных производственных факторах и другая информация.
    Перед началом работы

    Машинист тепловоза перед началом работы согласно инструкции приводит в порядок свою форменную одежду, осматривает все детали и узлы тепловоза, проверяет наличие масла и жидкостей, принимает смену с разрешения диспетчера.

    Безопасность во время работы:
    • движение состава со скоростью, превышающей установленной, запрещено;
    • двери кабины во время движения не должны быть заперты, но плотно закрыты;
    • приводить в движение состав разрешается только после сигнала от составителя;
    • по путям маневровых составов запрещается следование без сопровождения составителя;
    • маневры с вагонами, с которых ведутся погрузочно-разгрузочные работы, возможно только с разрешения руководителя таковых работ;
    • существуют ограничения маневровой скорости, которые указываются в настоящей инструкции по каждому предприятию отдельно;
    • устранение неисправностей, заливка жидкостей, вход и выход запрещены при движении;
    • проходы, коридоры, кабину машиниста запрещается занимать посторонними предметами

    и другие пункты.

    По окончании работ:
    • тепловоз, по окончании смены машиниста, должен быть заторможен тормозом ручным или с помощью тормозных башмаков;
    • перед тем, как сдать смену другому дежурному машинисту, необходимо удостовериться в технической исправности тепловоза, при наличии поломок доложить о них механику;
    • о сдаче смены доложить диспетчеру.

Другие статьи

Все вопросы по АСПТ

Какую группу по электробезопасности должны иметь помощники машиниста тепловозов? Комменарий: Правила по охране труда при эксплуатации локомотивов ОАО "РЖД" №2753р от 29.12.12 п. 1.12. Машинисты тепловозов должны иметь IV группу по электробезопасности и права оперативно-ремонтного персонала, помощники машинистов тепловозов не ниже III группы допуска по электробезопасности и права оперативно-ремонтного персонала.

Какую группу по электробезопасности должны иметь машинисты тепловозов? Комменарий: Правила по охране труда при эксплуатации локомотивов ОАО "РЖД" №2753р от 29.12.12 п. 1.12. Машинисты тепловозов должны иметь IV группу по электробезопасности и права оперативно-ремонтного персонала, помощники машинистов тепловозов не ниже III группы допуска по электробезопасности и права оперативно-ремонтного персонала.

Какую группу по электробезопасности должны иметь помощники машиниста электровозов и электропоездов? Комменарий: Правила по охране труда при эксплуатации локомотивов ОАО "РЖД" №2753р от 29.12.12 п.1.12 Машинисты и помощники машинистов локомотивов относятся к электротехническому персоналу.Машинисты электровозов должны иметь V группу допуска по электробезопасности, помощники машинистов электровозов IV - V группу допуска и права оперативно-ремонтного персонала.

Какую группу по электробезопасности должны иметь машинисты электровозов и электропоездов? Комменарий: Правила по охране труда при эксплуатации локомотивов ОАО "РЖД" №2753р от 29.12.12 п.1.12 Машинисты и помощники машинистов локомотивов относятся к электротехническому персоналу.Машинисты электровозов должны иметь V группу допуска по электробезопасности, помощники машинистов электровозов IV - V группу допуска и права оперативно-ремонтного персонала.

Укажите сроки и нормы испытаний диэлектрических резиновых ковриков эксплуатации: Комменарий: Правила по охране труда при эксплуатации локомотивов ОАО "РЖД" №2753р от 29.12.12 Табл. 1 "Нормы и сроки эксплуатационных электрических испытаний средств защиты".

На каком расстоянии от движущегося локомотива должны находиться работники при вводе (выводе) локомотива в депо, ПТОЛ? Комменарий: Правила по охране труда при техническом обслуживании и текущем ремонте локомотивов ОАО "РЖД" 2.9.   "Работники должны находиться на безопасном расстоянии (не менее 2 метров) от движущегося локомотива, за пределами мест, отмеченных знаком безопасности «Осторожно! Негабаритное место!».

Укажите сроки испытаний диэлектрических перчаток: Комменарий: Правила по охране труда при эксплуатации локомотивов ОАО "РЖД" №2753р от 29.12.12 Табл. 1 "Нормы и сроки эксплуатационных электрических испытаний средств защиты".

Сколько пар диэлектрических перчаток должно быть на локомотиве? Комменарий: Правила по охране труда при эксплуатации локомотивов ОАО "РЖД" №2753р от 29.12.12 п 5.8. На каждом электровозе и тепловозе должны быть следующие защитные средства:перчатки диэлектрические (по одной паре на каждого работника локомотивной бригады);ковры диэлектрические (один на секцию локомотива);штанги для заземления первичной обмотки тягового трансформатора (одна на секцию электровоза переменного тока);штанги изолирующие для отключения разъединителей тяговых двигателей (одна на секцию электровоза, тепловоза).

Что должен сделать машинист перед заходом в высоковольтную камеру в первую очередь? Комменарий: Правила по охране труда при эксплуатации локомотивов ОАО "РЖД" №2753р от 29.12.12 п. 4.1.29. При необходимости захода в высоковольтную камеру для устранения неисправности локомотива, машинист должен внести запись в маршрут машиниста о выполнении всех мер безопасности и после этого:при обслуживании локомотива одним машинистом по радиостанции через начальника пассажирского поезда вызвать на локомотив поездного электромеханика;затормозить локомотив (поезд) и подложить под колесные пары тормозные башмаки;отключить вспомогательные машины;опустить токоприемники и убедиться визуально, что они опущены;вынуть реверсивную рукоятку и ключи выключателей;открыть шторы высоковольтной камеры;снять заземляющей штангой емкостные заряды с силовой цепи электровоза и заземлить высоковольтный ввод, завесив штангу на главный ввод тягового трансформатора;войти в высоковольтную камеру, оставив дверь открытой. При этом помощник машиниста (поездной электромеханик - при обслуживании локомотива одним машинистом) должен находиться вне высоковольтной камеры и контролировать действия машиниста, находящегося внутри нее.

Когда запрещается соединять части поезда на перегоне? Комменарий: Правила по охране труда при эксплуатации локомотивов ОАО "РЖД" №2753р от 29.12.12 п. 4.1.34. Запрещается соединять части поезда на перегоне:во время тумана, метели и при других неблагоприятных погодных условиях, когда сигналы трудно различимы;если отцепившаяся часть поезда находится на уклоне круче 0,0025 и от толчка при соединении может уйти в сторону, обратную направлению движения поезда.

Инструкция по охране труда для локомотивных бригад ОАО ржд

Инструкция по охране труда для локомотивных бригад ОАО "ржд"

распоряжением ОАО "РЖД"

03.05.2006 г. N855p


ИНСТРУКЦИЯ
ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ ЛОКОМОТИВНЫХ БРИГАД
ОАО "РЖД"


I. Общие требования охраны труда


1.1. Настоящая Инструкция разработана на основе Типовой инструкции по охране труда для локомотивных бригад N ТОИ Р-32-ЦТ-555-98. утвержденной МПС России 5 мая 1998 г. и других нормативных актов по вопросам охраны труда и устанавливает основные требования охраны труда для машинистов, помощников машинистов электровозов, тепловозов, паровозов, электропоездов, дизель-поездов и кочегаров паровозов при эксплуатации и техническом обслуживании электровозов, тепловозов, паровозов (далее - локомотивы), электропоездов и дизель-поездов (далее - МВПС) локомотивного хозяйства железных дорог ОАО "РЖД".

На основе настоящей Инструкции в локомотивных депо железных дорог разрабатываются инструкции по охране труда для локомотивных бригад с учетом типов и серий обслуживаемых ими локомотивов, МВПС, выполняемых видов работ и специфики местных условий.

1.2. К работе машинистами, помощниками машинистов локомотивов, МВПС (далее - машинисты, помощники машинистов) и кочегарами паровозов (далее - кочегары) в соответствии с Правилами технической эксплуатации железных дорог Российской Федерации допускаются мужчины не моложе 18 лет, прошедшие в установленном порядке профессиональный отбор, профессиональное обучение, обязательный предварительный (при поступлении на работу) медицинский осмотр, сдавшие (машинисты) квалификационные экзамены на право управления локомотивом, МВПС, а также прошедшие инструктаж, обучение по охране труда и электробезопасности, стажировку, проверку знаний по охране труда, электробезопасности, пожарной безопасности и дублирование.

Не позднее одного месяца после приема на работу машинист, помощник машиниста и кочегар должны пройти обучение по оказанию первой (доврачебной) помощи пострадавшим.

В процессе работы машинист, помощник машиниста и кочегар должны проходить в установленном порядке повторные, внеплановые и целевые инструктажи, проверку знаний по охране труда, обязательные периодические медицинские осмотры, а также не реже одного раза в год - проверку знаний по электробезопасности и обучение по оказанию первой (доврачебной) помощи пострадавшим.

1.3. Машинисты электровозов и электропоездов должны иметь V группу по электробезопасности. помощники машинистов электровозов и электропоездов - IV - V группу, машинисты тепловозов и дизель-поездов - IV группу, помощники машинистов тепловозов и дизель-поездов - III - IV группу, машинисты паровозов и помощники машинистов паровозов - II группу, кочегары -1 группу.

1.4. Машинист, помощник машиниста и кочегар должны знать: конструкцию локомотива, МВПС, способы и безопасные приемы устранения неисправностей их оборудования (кочегар паровоза - в объеме своих должностных обязанностей):

схемы электрических цепей локомотива, МВПС, расположение электрических проводов, электрических машин, приборов и аппаратов, которые находятся под напряжением:

действие на человека опасных и вредных производственных факторов, которые могут возникнуть во время работы, и меры защиты от их воздействия:

место хранения аптечки с необходимыми медикаментами и перевязочными материалами, назначение медикаментов, дозировку их употребления и уметь оказывать первую (доврачебную) медицинскую помощь пострадавшим;

требования охраны труда, производственной санитарии при эксплуатации и техническом обслуживании локомотивов, МВПС, а также требования пожарной безопасности.

1.5. Машинист и помощник машиниста во время работы должны иметь при себе служебное удостоверение, удостоверение о присвоении группы по электробезопасности и предупредительный талон по охране труда.

1.6. На территории станции, депо, пункта технического обслуживания локомотивов, МВПС (далее - ПТОЛ), в цехах и помещениях депо, ПТОЛ, пункта экипировки машинист, помощник машиниста и кочегар должны:

проходить только по специально установленным маршрутам, обозначенным указателями "Служебный проход":

переходить железнодорожные пути (далее - пути) по специально оборудованным пешеходным мостам, тоннелям, дорожкам (настилам), переездам, путепроводам, а при отсутствии специально оборудованных мест перехода переходить пути, соблюдая требования пунктов 1.7 - 1.8 настоящей Инструкции:

соблюдать требования знаков безопасности, видимых и звуковых сигналов:

следить за передвижением локомотивов, вагонов, грузоподъемных кранов, автомобилей и другого транспорта:

переходить смотровые канавы по переходным мостикам.

1.7. Машинисту, помощнику машиниста и кочегару при нахождении на территории станции, депо, ПТОЛ, в цехах и помещениях депо, ПТОЛ, пункта экипировки запрещается:

переходить или перебегать через путь перед поездом, следующим без остановки, если расстояние от места перехода до приближающегося поезда менее 400 м. а также отходить на соседний путь (внутрь колеи пути или на край его балластной призмы) на время пропуска проходящего поезда;

подлезать под вагоны, залезать на автосцепки вагонов или под них при переходе через пути;

переходить стрелочные переводы, оборудованные электрической централизацией, в местах расположения остряков, а также становиться между остряком и рамным рельсом, подвижным сердечником и усовиком, в желоба на стрелочном переводе и на концы железобетонных шпал:

становиться или садиться на рельсы;

находиться в местах, отмеченных знаком безопасности "Осторожно! Негабаритное место!", во время маневров подвижного состава, ввода локомотива, МВПС и другого подвижного состава в депо, ПТОЛ и вывода их из депо, ПТОЛ:

открывать двери электрошкафов;

касаться электроприборов, их зажимов, арматуры общего освещения и опор контактной сети;

заходить за защитные ограждения электрооборудования без разрешения руководителя цеха, отделения, пункта экипировки:

находиться под поднятым грузом и на пути его перемещения.

1.8. При нахождении на путях машинист, помощник машиниста и кочегар должны соблюдать следующие требования безопасности:

проходить вдоль путей по обочине или по середине междупутья, обращая внимание на движущиеся по смежным путям локомотивы, МВПС и вагоны. Не менее чем за 400 м до приближающегося поезда следует отойти на обочину земляного полотна на расстояние не менее 2 м от крайнего рельса при установленных скоростях движения поездов до 120 км/ч, 4 м - при установленных скоростях движения 121 - 160 км/ч и не менее 5 м - при установленных скоростях движения 161 - 200 км/ч:

переходить пути под прямым утлом, перешагивая через рельс, не наступая на концы железобетонных шпал и масляные пятна на шпалах и предварительно убедившись в том, что в этом месте нет движущегося на опасном расстоянии подвижного состава;

переходить путь, занятый подвижным составом, пользуясь переходными площадками вагонов, предварительно убедившись в исправности поручней, подножек и пола площадки. При подъеме на вагон и сходе с вагона руки должны быть свободными. При этом следует держаться за поручни и располагаться лицом к вагону. Перед сходом с вагона предварительно осмотреть место схода, убедиться в исправности поручней и подножек, а также в отсутствии движущегося по смежному пути подвижного состава. В темное время суток место схода следует осветить фонарем. Эти требования должны соблюдаться при подъеме на локомотив, МВПС и сходе с них:

проходить между расцепленными вагонами, локомотивами и секциями локомотивов, если расстояние между их автосцепками составляет не менее 10 м:

обходить группу вагонов или локомотив, стоящие на пути, на расстоянии не менее 5 м от автосцепки;

обращать внимание на показания светофоров, звуковые сигналы и предупреждающие знаки.

1.9. Выходя на путь из помещения, а также из-за угла здания, затрудняющего видимость пути, следует предварительно убедиться в отсутствии движущегося по нему подвижного состава, а в ночное время подождать, пока глаза привыкнут к темноте.

1.10. Во время работы на машиниста, помощника машиниста и кочегара могут воздействовать следующие опасные и вредные производственные факторы:

движущийся подвижной состав:

подвижные и вращающиеся части оборудования локомотива, МВПС;

повышенный уровень шума на рабочем месте;

повышенный уровень вибрации:

повышенное напряжение в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;

повышенная или пониженная температура поверхностей оборудования;

повышенная загазованность и запыленность воздуха рабочей зоны:

повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны;

повышенный уровень инфразвуковых колебаний;

повышенная или пониженная влажность воздуха;

повышенная или пониженная подвижность воздуха:

повышенный уровень статического электричества:

повышенный уровень электромагнитных излучений;

отсутствие или недостаток естественной или искусственной освещенности рабочей зоны;

работа на высоте;

б) нервно-психические перегрузки:

в) химические факторы, обладающие раздражающим, сенсибилизирующим действиями (способные всасываться через неповрежденные кожные покровы):

К работе на высоте относятся работы, при выполнении которых работник находится на расстоянии менее 2 м от неограбленных перепадов высотой 1.3 м и более от поверхности земли, пола, платформы, площадки, над которыми производятся работы. При невозможности ограждения таких перепадов работы должны выполняться работниками с применением предохранительного пояса и страховочного каната.

1.11. Машинист и помощник машиниста должны обеспечиваться следующей специальной одеждой, специальной обувью и другими средствами индивидуальной зашиты:

костюмом хлопчатобумажным мужским;

ботинками юфтевыми на маслобензостойкой подошве;

сигнальным жилетом со световозвращающими накладками:

при обслуживании тепловозов, дизель-поездов и паровозов, эксплуатирующихся на тоннельных участках железных дорог, а также независимо от этого тепловозов, оборудованных установками газового пожаротушения, - дополнительно противогазом (дежурным).

Дополнительно в зимнее время должны обеспечиваться:

теплозащитным костюмом "Гудок-Т" или равноценным, разрешенным к применению теплозащитным костюмом;

сапогами утепленными юфтевыми на нефтеморозостойкой подошве в I и II климатических поясах:

валенками - в III. IV и особом климатических поясах:

галошами на валенки;

полушубком, курткой на утепляющей прокладке и брюками на утепляющей прокладке (в особом климатическом поясе).

1.12. Кочегар должен обеспечиваться следующей специальной одеждой, специальной обувью и другими средствами индивидуальной защиты:

костюмом лавсано-вискозным с маслонефтезащитной пропиткой или костюмом хлопчатобумажным:

ботинками юфтевыми на маслобензостойкой подошве:

рукавицами брезентовыми или рукавицами комбинированными:

на тоннельных участках железных дорог - дополнительно противогазом (дежурным).

Дополнительно в зимнее время должны обеспечиваться:

курткой на утепляющей прокладке и брюками на утепляющей прокладке или теплозащитным костюмом;

галошами на валенки.

1.13. Локомотивная бригада должна соблюдать следующие требования пожарной безопасности:

не провозить посторонние предметы в кабине управления (будке машиниста) локомотива, МВПС, дизельном помещении и высоковольтной камере электровоза, тепловоза;

содержать в чистоте служебные помещения и кабины управления (будку машиниста) локомотивов, МВПС:

хранить смазочные материалы в металлических емкостях с узкими горловинами и плотно закрывающимися крышками, а обтирочный материал, как чистый, так и грязный, - раздельно в металлических ящиках, ведрах с крышками:

не допускать курения в машинном (дизельном) отделении электровозов, тепловозов и использование открытого огня при техническом обслуживании и осмотре локомотивов, МВПС:

уметь пользоваться средствами пожаротушения и установками пожаротушения, используемыми на локомотивах, МВПС:

контролировать исправность установок, средств пожаротушения и автоматической пожарной сигнализации.

1.14. При устранении неисправностей, выявленных при осмотре локомотива, МВПС, локомотивная бригада должна пользоваться исправным слесарным инструментом.

Бойки молотков и кувалд должны иметь гладкую, слегка выпуклую поверхность без косины, сколов, выбоин, трещин и заусенцев.

Рукоятки молотков, кувалд и другого инструмента ударного действия должны изготовляться из сухой древесины твердых лиственных пород (березы, дуба, бука, клена, ясеня, рябины, кизила и граба) без сучков и косослоя или из синтетических материалов, обеспечивающих эксплуатационную прочность и надежность в работе. Рукоятки молотков и кувалд должны иметь по всей длине в сечении овальную форму, быть гладкими и не иметь трещин.

К свободному концу рукоятки должны несколько утолщаться (кроме кувалд) во избежание выскальзывания рукоятки из рук при взмахах и ударах инструментом. У кувалд рукоятка к свободному концу должна несколько утончаться. Кувалда должна быть насажена на рукоятку в сторону утолщенного конца без клиньев.

Клинья для укрепления инструмента на рукоятке должны выполняться из мягкой стали и иметь насечки (ерши).

Напильники и шаберы должны иметь исправные, надежно насаженные рукоятки с металлическими бандажными кольцами.

Рукоятки (черенки) лопат должны изготовляться из древесины без сучков и косослоя или из синтетических материалов. Рукоятки лопат должны прочно закрепляться в держателях, причем выступающая часть рукоятки должна быть срезана наклонно к плоскости лопаты.

Зубила, крейцмейсели, бородки и керны должны иметь гладкую затылочную часть без трещин, заусенцев, наклепа и скосов. Длина их должна быть не менее 150 мм. На рабочем конце инструментов не должно быть повреждений.

Средняя часть зубил не должна иметь острых ребер и заусенцев на боковых гранях.

Размеры зева (захвата) гаечных ключей не должны превышать размеров головок болтов (граней гаек) более чем на 0.3 мм. Применение подкладок при зазоре между плоскостями губок и головок болтов или гаек более допустимого запрещается.

При отвертывании и завертывании гаек и болтов удлинять гаечные ключи дополнительными рычагами, вторыми ключами или трубами запрещается. При необходимости следует применять ключи с длинными рукоятками. Удлинять рукоятки ключей допускается только дополнительными рычагами типа "звездочка".

1.15. При исполнении служебных обязанностей локомотивная бригада должна быть в форменной одежде, а при проведении осмотра и технического обслуживания локомотива для зашиты от загрязнений и иных производственных факторов должна одевать спецодежду, спецобувь и в необходимых случаях пользоваться средствами индивидуальной защиты.

1.16. При заезде тепловоза, паровоза и дизель-поезда под контактную подвеску электрифицированных железнодорожных путей, а также при осмотре крышевого оборудования электровоза, электропоезда (тепловоза, дизель-поезда, тендера паровоза - под контактным проводом) машинист, помощник машиниста и кочегар должны соблюдать меры личной электробезопасности.

Машинисту, помощнику машиниста и кочегару запрещается самим или применяемыми ими инструментами и приспособлениями приближаться к частям отключенной, но еще не заземленной контактной подвески на расстояние менее 2 м.

Инструкция по охране труда для локомотивных бригад ОАО ржд

Инструкция по охране труда для локомотивных бригад ОАО "ржд"

распоряжением ОАО "РЖД"

03.05.2006 г. N855p


ИНСТРУКЦИЯ
ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ ЛОКОМОТИВНЫХ БРИГАД
ОАО "РЖД"


I. Общие требования охраны труда


1.1. Настоящая Инструкция разработана на основе Типовой инструкции по охране труда для локомотивных бригад N ТОИ Р-32-ЦТ-555-98. утвержденной МПС России 5 мая 1998 г. и других нормативных актов по вопросам охраны труда и устанавливает основные требования охраны труда для машинистов, помощников машинистов электровозов, тепловозов, паровозов, электропоездов, дизель-поездов и кочегаров паровозов при эксплуатации и техническом обслуживании электровозов, тепловозов, паровозов (далее - локомотивы), электропоездов и дизель-поездов (далее - МВПС) локомотивного хозяйства железных дорог ОАО "РЖД".

На основе настоящей Инструкции в локомотивных депо железных дорог разрабатываются инструкции по охране труда для локомотивных бригад с учетом типов и серий обслуживаемых ими локомотивов, МВПС, выполняемых видов работ и специфики местных условий.

1.2. К работе машинистами, помощниками машинистов локомотивов, МВПС (далее - машинисты, помощники машинистов) и кочегарами паровозов (далее - кочегары) в соответствии с Правилами технической эксплуатации железных дорог Российской Федерации допускаются мужчины не моложе 18 лет, прошедшие в установленном порядке профессиональный отбор, профессиональное обучение, обязательный предварительный (при поступлении на работу) медицинский осмотр, сдавшие (машинисты) квалификационные экзамены на право управления локомотивом, МВПС, а также прошедшие инструктаж, обучение по охране труда и электробезопасности, стажировку, проверку знаний по охране труда, электробезопасности, пожарной безопасности и дублирование.

Не позднее одного месяца после приема на работу машинист, помощник машиниста и кочегар должны пройти обучение по оказанию первой (доврачебной) помощи пострадавшим.

В процессе работы машинист, помощник машиниста и кочегар должны проходить в установленном порядке повторные, внеплановые и целевые инструктажи, проверку знаний по охране труда, обязательные периодические медицинские осмотры, а также не реже одного раза в год - проверку знаний по электробезопасности и обучение по оказанию первой (доврачебной) помощи пострадавшим.

1.3. Машинисты электровозов и электропоездов должны иметь V группу по электробезопасности. помощники машинистов электровозов и электропоездов - IV - V группу, машинисты тепловозов и дизель-поездов - IV группу, помощники машинистов тепловозов и дизель-поездов - III - IV группу, машинисты паровозов и помощники машинистов паровозов - II группу, кочегары -1 группу.

1.4. Машинист, помощник машиниста и кочегар должны знать: конструкцию локомотива, МВПС, способы и безопасные приемы устранения неисправностей их оборудования (кочегар паровоза - в объеме своих должностных обязанностей):

схемы электрических цепей локомотива, МВПС, расположение электрических проводов, электрических машин, приборов и аппаратов, которые находятся под напряжением:

действие на человека опасных и вредных производственных факторов, которые могут возникнуть во время работы, и меры защиты от их воздействия:

место хранения аптечки с необходимыми медикаментами и перевязочными материалами, назначение медикаментов, дозировку их употребления и уметь оказывать первую (доврачебную) медицинскую помощь пострадавшим;

требования охраны труда, производственной санитарии при эксплуатации и техническом обслуживании локомотивов, МВПС, а также требования пожарной безопасности.

1.5. Машинист и помощник машиниста во время работы должны иметь при себе служебное удостоверение, удостоверение о присвоении группы по электробезопасности и предупредительный талон по охране труда.

1.6. На территории станции, депо, пункта технического обслуживания локомотивов, МВПС (далее - ПТОЛ), в цехах и помещениях депо, ПТОЛ, пункта экипировки машинист, помощник машиниста и кочегар должны:

проходить только по специально установленным маршрутам, обозначенным указателями "Служебный проход":

переходить железнодорожные пути (далее - пути) по специально оборудованным пешеходным мостам, тоннелям, дорожкам (настилам), переездам, путепроводам, а при отсутствии специально оборудованных мест перехода переходить пути, соблюдая требования пунктов 1.7 - 1.8 настоящей Инструкции:

соблюдать требования знаков безопасности, видимых и звуковых сигналов:

следить за передвижением локомотивов, вагонов, грузоподъемных кранов, автомобилей и другого транспорта:

переходить смотровые канавы по переходным мостикам.

1.7. Машинисту, помощнику машиниста и кочегару при нахождении на территории станции, депо, ПТОЛ, в цехах и помещениях депо, ПТОЛ, пункта экипировки запрещается:

переходить или перебегать через путь перед поездом, следующим без остановки, если расстояние от места перехода до приближающегося поезда менее 400 м. а также отходить на соседний путь (внутрь колеи пути или на край его балластной призмы) на время пропуска проходящего поезда;

подлезать под вагоны, залезать на автосцепки вагонов или под них при переходе через пути;

переходить стрелочные переводы, оборудованные электрической централизацией, в местах расположения остряков, а также становиться между остряком и рамным рельсом, подвижным сердечником и усовиком, в желоба на стрелочном переводе и на концы железобетонных шпал:

становиться или садиться на рельсы;

находиться в местах, отмеченных знаком безопасности "Осторожно! Негабаритное место!", во время маневров подвижного состава, ввода локомотива, МВПС и другого подвижного состава в депо, ПТОЛ и вывода их из депо, ПТОЛ:

открывать двери электрошкафов;

касаться электроприборов, их зажимов, арматуры общего освещения и опор контактной сети;

заходить за защитные ограждения электрооборудования без разрешения руководителя цеха, отделения, пункта экипировки:

находиться под поднятым грузом и на пути его перемещения.

1.8. При нахождении на путях машинист, помощник машиниста и кочегар должны соблюдать следующие требования безопасности:

проходить вдоль путей по обочине или по середине междупутья, обращая внимание на движущиеся по смежным путям локомотивы, МВПС и вагоны. Не менее чем за 400 м до приближающегося поезда следует отойти на обочину земляного полотна на расстояние не менее 2 м от крайнего рельса при установленных скоростях движения поездов до 120 км/ч, 4 м - при установленных скоростях движения 121 - 160 км/ч и не менее 5 м - при установленных скоростях движения 161 - 200 км/ч:

переходить пути под прямым утлом, перешагивая через рельс, не наступая на концы железобетонных шпал и масляные пятна на шпалах и предварительно убедившись в том, что в этом месте нет движущегося на опасном расстоянии подвижного состава;

переходить путь, занятый подвижным составом, пользуясь переходными площадками вагонов, предварительно убедившись в исправности поручней, подножек и пола площадки. При подъеме на вагон и сходе с вагона руки должны быть свободными. При этом следует держаться за поручни и располагаться лицом к вагону. Перед сходом с вагона предварительно осмотреть место схода, убедиться в исправности поручней и подножек, а также в отсутствии движущегося по смежному пути подвижного состава. В темное время суток место схода следует осветить фонарем. Эти требования должны соблюдаться при подъеме на локомотив, МВПС и сходе с них:

проходить между расцепленными вагонами, локомотивами и секциями локомотивов, если расстояние между их автосцепками составляет не менее 10 м:

обходить группу вагонов или локомотив, стоящие на пути, на расстоянии не менее 5 м от автосцепки;

обращать внимание на показания светофоров, звуковые сигналы и предупреждающие знаки.

1.9. Выходя на путь из помещения, а также из-за угла здания, затрудняющего видимость пути, следует предварительно убедиться в отсутствии движущегося по нему подвижного состава, а в ночное время подождать, пока глаза привыкнут к темноте.

1.10. Во время работы на машиниста, помощника машиниста и кочегара могут воздействовать следующие опасные и вредные производственные факторы:

движущийся подвижной состав:

подвижные и вращающиеся части оборудования локомотива, МВПС;

повышенный уровень шума на рабочем месте;

повышенный уровень вибрации:

повышенное напряжение в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;

повышенная или пониженная температура поверхностей оборудования;

повышенная загазованность и запыленность воздуха рабочей зоны:

повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны;

повышенный уровень инфразвуковых колебаний;

повышенная или пониженная влажность воздуха;

повышенная или пониженная подвижность воздуха:

повышенный уровень статического электричества:

повышенный уровень электромагнитных излучений;

отсутствие или недостаток естественной или искусственной освещенности рабочей зоны;

работа на высоте;

б) нервно-психические перегрузки:

в) химические факторы, обладающие раздражающим, сенсибилизирующим действиями (способные всасываться через неповрежденные кожные покровы):

К работе на высоте относятся работы, при выполнении которых работник находится на расстоянии менее 2 м от неограбленных перепадов высотой 1.3 м и более от поверхности земли, пола, платформы, площадки, над которыми производятся работы. При невозможности ограждения таких перепадов работы должны выполняться работниками с применением предохранительного пояса и страховочного каната.

1.11. Машинист и помощник машиниста должны обеспечиваться следующей специальной одеждой, специальной обувью и другими средствами индивидуальной зашиты:

костюмом хлопчатобумажным мужским;

ботинками юфтевыми на маслобензостойкой подошве;

сигнальным жилетом со световозвращающими накладками:

при обслуживании тепловозов, дизель-поездов и паровозов, эксплуатирующихся на тоннельных участках железных дорог, а также независимо от этого тепловозов, оборудованных установками газового пожаротушения, - дополнительно противогазом (дежурным).

Дополнительно в зимнее время должны обеспечиваться:

теплозащитным костюмом "Гудок-Т" или равноценным, разрешенным к применению теплозащитным костюмом;

сапогами утепленными юфтевыми на нефтеморозостойкой подошве в I и II климатических поясах:

валенками - в III. IV и особом климатических поясах:

галошами на валенки;

полушубком, курткой на утепляющей прокладке и брюками на утепляющей прокладке (в особом климатическом поясе).

1.12. Кочегар должен обеспечиваться следующей специальной одеждой, специальной обувью и другими средствами индивидуальной защиты:

костюмом лавсано-вискозным с маслонефтезащитной пропиткой или костюмом хлопчатобумажным:

ботинками юфтевыми на маслобензостойкой подошве:

рукавицами брезентовыми или рукавицами комбинированными:

на тоннельных участках железных дорог - дополнительно противогазом (дежурным).

Дополнительно в зимнее время должны обеспечиваться:

курткой на утепляющей прокладке и брюками на утепляющей прокладке или теплозащитным костюмом;

галошами на валенки.

1.13. Локомотивная бригада должна соблюдать следующие требования пожарной безопасности:

не провозить посторонние предметы в кабине управления (будке машиниста) локомотива, МВПС, дизельном помещении и высоковольтной камере электровоза, тепловоза;

содержать в чистоте служебные помещения и кабины управления (будку машиниста) локомотивов, МВПС:

хранить смазочные материалы в металлических емкостях с узкими горловинами и плотно закрывающимися крышками, а обтирочный материал, как чистый, так и грязный, - раздельно в металлических ящиках, ведрах с крышками:

не допускать курения в машинном (дизельном) отделении электровозов, тепловозов и использование открытого огня при техническом обслуживании и осмотре локомотивов, МВПС:

уметь пользоваться средствами пожаротушения и установками пожаротушения, используемыми на локомотивах, МВПС:

контролировать исправность установок, средств пожаротушения и автоматической пожарной сигнализации.

1.14. При устранении неисправностей, выявленных при осмотре локомотива, МВПС, локомотивная бригада должна пользоваться исправным слесарным инструментом.

Бойки молотков и кувалд должны иметь гладкую, слегка выпуклую поверхность без косины, сколов, выбоин, трещин и заусенцев.

Рукоятки молотков, кувалд и другого инструмента ударного действия должны изготовляться из сухой древесины твердых лиственных пород (березы, дуба, бука, клена, ясеня, рябины, кизила и граба) без сучков и косослоя или из синтетических материалов, обеспечивающих эксплуатационную прочность и надежность в работе. Рукоятки молотков и кувалд должны иметь по всей длине в сечении овальную форму, быть гладкими и не иметь трещин.

К свободному концу рукоятки должны несколько утолщаться (кроме кувалд) во избежание выскальзывания рукоятки из рук при взмахах и ударах инструментом. У кувалд рукоятка к свободному концу должна несколько утончаться. Кувалда должна быть насажена на рукоятку в сторону утолщенного конца без клиньев.

Клинья для укрепления инструмента на рукоятке должны выполняться из мягкой стали и иметь насечки (ерши).

Напильники и шаберы должны иметь исправные, надежно насаженные рукоятки с металлическими бандажными кольцами.

Рукоятки (черенки) лопат должны изготовляться из древесины без сучков и косослоя или из синтетических материалов. Рукоятки лопат должны прочно закрепляться в держателях, причем выступающая часть рукоятки должна быть срезана наклонно к плоскости лопаты.

Зубила, крейцмейсели, бородки и керны должны иметь гладкую затылочную часть без трещин, заусенцев, наклепа и скосов. Длина их должна быть не менее 150 мм. На рабочем конце инструментов не должно быть повреждений.

Средняя часть зубил не должна иметь острых ребер и заусенцев на боковых гранях.

Размеры зева (захвата) гаечных ключей не должны превышать размеров головок болтов (граней гаек) более чем на 0.3 мм. Применение подкладок при зазоре между плоскостями губок и головок болтов или гаек более допустимого запрещается.

При отвертывании и завертывании гаек и болтов удлинять гаечные ключи дополнительными рычагами, вторыми ключами или трубами запрещается. При необходимости следует применять ключи с длинными рукоятками. Удлинять рукоятки ключей допускается только дополнительными рычагами типа "звездочка".

1.15. При исполнении служебных обязанностей локомотивная бригада должна быть в форменной одежде, а при проведении осмотра и технического обслуживания локомотива для зашиты от загрязнений и иных производственных факторов должна одевать спецодежду, спецобувь и в необходимых случаях пользоваться средствами индивидуальной защиты.

1.16. При заезде тепловоза, паровоза и дизель-поезда под контактную подвеску электрифицированных железнодорожных путей, а также при осмотре крышевого оборудования электровоза, электропоезда (тепловоза, дизель-поезда, тендера паровоза - под контактным проводом) машинист, помощник машиниста и кочегар должны соблюдать меры личной электробезопасности.

Машинисту, помощнику машиниста и кочегару запрещается самим или применяемыми ими инструментами и приспособлениями приближаться к частям отключенной, но еще не заземленной контактной подвески на расстояние менее 2 м.